ब्राजीलियाई पुर्तगाली में आपको प्यार करने के 12 सुंदर तरीके

ब्राजीलियाई सिर्फ जुनून महसूस नहीं करते हैं - वे इसे गले लगाते हैं। अपनी भावनाओं को प्रदर्शित करने से नाखुश, पहली तारीख को मजबूत भावनाओं का दावा करना असामान्य नहीं है - आखिरकार, अगर आपको ऐसा लगता है, तो ऐसा क्यों न करें? पुर्तगाली भाषा का गायन-गीत लय भावुक और दिल से अभिव्यक्ति से भरा हुआ है जो उनके प्यार की तीव्रता को पकड़ता है। ब्राजीलियाई पुर्तगाली में 'मैं तुमसे प्यार करता हूं' कहने के कुछ तरीके यहां दिए गए हैं।

आप प्यार

ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली में 'मैं तुमसे प्यार करता हूं' कहने का सबसे पारंपरिक तरीका है ते एमओओ। अपने अंग्रेजी अनुवाद की तरह, इसका उपयोग करीबी दोस्तों और गंभीर संबंधों की शुरुआत की पहली निश्चित घोषणा के रूप में किया जा सकता है। एक ब्राजीलियाई यह कहने का इंतजार कर सकता है या कुछ तिथियों के बाद भी कह सकता है - कोई नियम नहीं है। यह बस कहा जाता है जब पल सही लगता है; छुपा प्यार-ईंधन भावनाएं पंजीकृत नहीं होती हैं। तुम कह सकते हो यू तंबेम ते एमो कहने के लिए 'मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ'।

कह रहा हूँ मैं तुमसे प्यार करता हूँ | Pixabay

यू गोस्टो muito डी você

यदि यह अभी भी रिश्ते के शुरुआती चरणों में है, तो कह रहा है कि 'मैं तुमसे प्यार करता हूं' बहुत मजबूत महसूस कर सकता है। एक ब्राजीलियाई इन तीन विशेष शब्दों के चारों ओर फेंकने के लिए नहीं जाता है और कहता है कि जब उनका मतलब है - इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि प्यार कितना बेड़ा है। किसी के प्रति बस दोस्ती से ज्यादा कुछ महसूस करने के मामले में अभी तक यह काफी प्यार नहीं है, आप कह सकते हैं eu gosto muito de você, 'मैं वास्तव में आपको पसंद करता हूं' का मतलब है। वैकल्पिक रूप से, आप कह सकते हैं eu gosto tanto de você, यह कहने का एक और तरीका है 'मैं आपको बहुत पसंद करता हूं'।

तुमसे प्यार करता हूँ

पुर्तगाली में 'मैं तुमसे प्यार करता हूं' कहने के लिए, आप कहेंगे टे एडोरो। कहना टे एडोरो कहने के लिए उतना मजबूत या सार्थक नहीं है ते एमओओ तो यह एक रिश्ते के शुरुआती चरणों में उपयोग करने के लिए एक अच्छी अभिव्यक्ति है।

प्यार हवा में है | Pixabay

वाई namorar comigo?

अगर आप अपने प्रेमी से पूछना चाहते हैं और अपने प्यार अधिकारी को बदलना चाहते हैं, तो आप शायद कहना चाहेंगे वाई namorar comigo? जिसका मतलब है, 'क्या तुम मेरे साथ बाहर जाओगे?'। Namorar 'बाहर जाना' है, इसलिए आप आधिकारिक तौर पर एक प्रेमी या प्रेमिका हैं। यदि आप एक जोड़े होने के चरण तक नहीं पहुंच पाए हैं, फिर भी आप निश्चित रूप से सिर्फ दोस्तों से अधिक हैं, तो आप हैं ficando. Ficar 'किसी को देखना' या 'किसी को आकस्मिक रूप से डेट करना' है। इसमें कई परतें हैं - आप या तो फिकर कॉम या सेम समझौता कर सकते हैं - पूर्व जहां आप एक व्यक्ति को विशेष रूप से देख रहे हैं और बाद वाला तब होता है जब आप किसी प्रतिबद्धता के बिना किसी को देख रहे होते हैं।

Estou apaixonado por você

जब यह एक रिश्ते का मंच होता है जहां प्यार सब उपभोग हो जाता है और पेट में तितलियों का जीवन का दैनिक हिस्सा बन जाता है, ब्राजीलियाई कहते हैं, estou apaixonado por você कहने के लिए 'मैं तुम्हारे साथ प्यार में पड़ रहा हूं' या 'मैं तुमसे प्यार करता हूँ'। यदि आपकी भावनाएं भी मजबूत हैं और आप प्यार में वास्तव में पागल महसूस कर रहे हैं, तो आप कह सकते हैं estou perdidamente (या पूरी तरह से) apaixonado por você, जो 'मैं गिर रहा हूं (या मैं हूं) आपके साथ प्यार में ऊँची एड़ी के ऊपर सिर का अनुवाद करता हूं।

प्यार से भरा दिल | pixabay

मुझे पूरा करो

ब्राजीलियाई अक्सर अविश्वसनीय रूप से रोमांटिक होते हैं और अद्भुत वाक्यांशों का चयन करते हैं जो आपको दुनिया के केंद्र की तरह महसूस कर सकते हैं। वास्तव में प्रतिबद्ध रिश्ते में कुछ समय बाद, आप अपने साथी को अपने महत्वपूर्ण आधे के रूप में देखना शुरू कर सकते हैं, कोई ऐसा व्यक्ति जो आपको पूरा महसूस करता है। इन क्षणों के लिए, ब्राजीलियाई पुर्तगाली भाषा में एक सुंदर अभिव्यक्ति है जो इसे पूरी तरह से बताती है - मुझे पूरा करो कहने के लिए 'तुम मुझे पूरा महसूस करते हो'।

Você é o mundo पैरा mim

एक और गंभीर संबंध के लिए एक और रोमांटिक अभिव्यक्ति है você é o mundo पैरा mim, जिसका अर्थ है 'तुम मेरी दुनिया हो'। यह आमतौर पर एक गंभीर रिश्ते के लिए बचाया जाता है और यह दिखाने के लिए कार्य करता है कि उस व्यक्ति के लिए महत्वपूर्ण महत्वपूर्ण है जो इस दिल से बयान की घोषणा करता है।

आप मेरे लिए दुनिया का मतलब है Pixabay

कुमारी

जब दो प्रेमी अलग होते हैं और दूरी-रिश्ते के माध्यम से काम कर रहे होते हैं, तो ब्राजीलियाई पुर्तगाली भाषा में एक परिपूर्ण अभिव्यक्ति होती है जो उस दर्द और चिंता को प्रियजनों से बहुत दूर होने का कैप्चर करती है। ब्राजीलियाई कहते हैं, 'मैं आपको याद करता हूं' कहने की बजाय Tenho saudades de você या केवल, तुम्हारी याद आ रही है। शब्दों का वजन अंग्रेजी में अनुवाद करना मुश्किल है, लेकिन इसका मतलब है कि 'मुझे याद आती है' अभी तक लालसा की भावनाओं के साथ, जैसे आप वास्तव में एक भारी दिल महसूस करते हैं कि आपका प्रियजन बहुत दूर है।

Você é tudo pra mim

जब आपको लगता है कि ब्राजीलियाई पुर्तगाली में कोई व्यक्ति आपके जीवन का सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति या पहलू है तो आप कह सकते हैं você é tudo pra mim जो 'आप सब कुछ मेरे लिए' अनुवाद करता है। यह वेलेंटाइन दिवस - या पर उपयोग करने के लिए एक आदर्श अभिव्यक्ति है Dias डॉस Namorados (बॉयफ्रेंड और गर्लफ्रेंड डे) ब्राजील में - या ब्राजीलियाई लोगों के लिए, किसी भी क्षण जब जुनून, प्रेम और इच्छा की भावनाएं सशक्त हो जाती हैं।

वेलेंटाइन दिवस पर चॉकलेट | Pixabay

हे एमोर दा मिन्ह विदा

जब आप वास्तव में प्यार में होते हैं, तो आपको एक मिल गया है और कोई और नहीं है जिसके साथ आप रहना चाहते हैं, तो आप इस व्यक्ति को कॉल कर सकते हैं ओ एमोर दा मिन्ह विदा, या 'मेरे जीवन का प्यार'। यद्यपि अक्सर किसी को जानने के शुरुआती चरणों में उपयोग नहीं किया जाता है, लेकिन रिश्ते गंभीर होने पर यह निश्चित रूप से स्वीकार्य है। दीर्घकालिक संबंधों में, ब्राजीलियाई पुर्तगाली में किसी प्रियजन के लिए इसका नियमित रूप से पालतू नाम के रूप में उपयोग किया जाता है।

Querido, docinho और amorzinho

प्रिय, docinho तथा amorzinho पुर्तगाली में किसी प्रियजन के लिए स्नेही पालतू नाम हैं। Querido (क) मोटे तौर पर प्रेमी या प्रिय का अनुवाद करता है। Docinho 'छोटी मीठी' में अनुवाद करता है जिसका अर्थ 'प्यारी' होगा। Amorzinho 'छोटे प्यार' में अनुवाद करता है लेकिन 'छोटा' हिस्सा प्यार की तीव्रता के बजाय स्नेह का संकेत है।

पालतू नाम | Pixabay

नया consigo parar de pensar em você

प्यार की यह भावना पूरी तरह से उपभोग कर सकती है और हमें उस व्यक्ति को छोड़कर थोड़ा और सोचने के बारे में सोचती है जिसे हम गिर रहे हैं। यदि आप अपने ब्राजील के प्रेमी को बताना चाहते हैं कि वे आपके दिमाग में कितने हैं, तो उन्हें बताएं não consigo parar de pensar em você, जो 'मैं आपके बारे में सोचना बंद नहीं कर सकता' का अनुवाद करता हूं।