एक महिला ने उपन्यास कैसे खोजा: 'जेनजी की कहानी'
जेनजी की कहानी एक हज़ार साल पहले जापान के प्राचीन हेआन काल के दौरान, एक महिला-इन-वेटिंग मुरासाकी शिकिबू नाम से लिखी गई थी। यह कई लोगों द्वारा दुनिया का पहला उपन्यास माना जाता है। चाहे आप सहमत हों या नहीं, एक सम्राट के निर्वासित पुत्र की मुरासाकी की कहानी एक असाधारण काम की निर्विवाद चीज़ है। इस जबरदस्त काम और उस महिला के पीछे क्या कहानी है जो इसे सब एक साथ रखती है? पढ़ें और पता लगाएं।
ब्रश के पीछे लेडी
मुरासाकी शिकिबू उसे अदालत में एक उपनाम दिया गया था, जैसा कि फिर कस्टम था। लेखक का सच्चा नाम अज्ञात बनी हुई है, और हम सभी जानते हैं कि वह फुजीवाड़ा कबीले में पैदा हुई थी। वह एक असामान्य जीवन जीती थी, और शुरुआती समय से अनाज के खिलाफ सीखने और जाने के लिए अत्यावश्यक झुकावों से अवगत थी। अधिकांश राजकुमारों के विपरीत, वह अपने पिता के घर, फुजीवाड़ा नो नोबुतका से शादी करने से पहले अपने मध्य-20 तक अपने पिता के घर में रुक गईं। उनकी बेटी के जन्म के दो साल बाद नोबुतका कोलेरा से मृत्यु हो जाने से पहले उनकी एक बेटी थी। तब यह था कि लेडी मुरासाकी ने पैनिंग शुरू कर दी थी जेनजी की कहानी।
जेनजी की कहानी से तीसरी राजकुमारी | 1700s / विकी कॉमन्स में सुजुकी हरुनोबू
रानी की दासी
लेडी मुरासाकी कविता का एक उग्र लेखक था, और आमतौर पर यह सोचा जाता है कि उसके पति की मृत्यु पहले उसे लिखने के लिए प्रेरित करती हैजेनजी की कहानी। जब एक लेखक के रूप में उनकी प्रतिष्ठा फैल गई, तो लेडी मुरासाकी को इंपीरियल हेआन कोर्ट में एम्प्रेस शोशी की महिला-प्रतीक्षा करने के लिए आमंत्रित किया गया था। वह किशोरी महारानी के लिए एक शिक्षक और एक साथी दोनों होना था। कारण का एक हिस्सा जेनजी की कहानी इतना महत्वपूर्ण है क्योंकि बाद के अध्यायों में दर्दनाक विस्तार में अदालत के जीवन और अभिजात वर्ग को दर्शाया गया है। इतिहासकारों के लिए एक वरदान।
हेनियन अवधि में महिलाएं गिरती हैं जबकि पुरुष गुप्त रूप से देखते हैं 17 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में टोसा मित्सुकी द्वारा
महिलाओं द्वारा, महिलाओं के लिए
अगरजेनजी की कहानी एक महिला द्वारा लिखा गया था, यह अधिक महत्वपूर्ण रूप से, मुख्य रूप से भी लिखा गया था के लिये महिलाओं। 1,100- पृष्ठ उपन्यास में लिखने के लिए सालों लगे, जिसमें सैकड़ों पात्र शामिल हैं, और मुरासाकी की साथी अदालत की महिलाओं और अन्य उच्च रैंकिंग noblewomen को वितरित अध्याय-दर-अध्याय किस्तों में लिखा गया था। महिलाओं द्वारा रखी गई कोर्ट की डायरी कहानी पर अपनी राय व्यक्त करती है - सबसे विशेष रूप से, लेडी सरशिना (लेखक सरशिना निकीया, सरशिना डायरी), इस कहानी को पूरी तरह से कहानी की पूरी प्रतिलिपि पर प्राप्त करने के लिए व्यक्त किया है।
1852 से एक लकड़ी के ब्लॉक प्रिंट जेनजी की कथा से एक दृश्य की विशेषता है जापान की नेशनल डाइट लाइब्रेरी / विकी कॉमन्स से
काना बनाम कांजी
यद्यपि उस समय महिलाओं को अदालत द्वारा लिखे गए लिखित चीनी पात्रों को सीखने से प्रतिबंधित कर दिया गया था, मुरासाकी ने इसके लिए एक स्पष्ट योग्यता प्रदर्शित की थी, उन्होंने खुद को धाराप्रवाह होने के लिए सिखाया होगा। उन्होंने फिर भी मुख्य रूप से काना, जापान और जापानी भाषा के लिए अद्वितीय पाठ्यक्रम के साथ काम किया। इसे अदालत की महिलाओं की भाषा के रूप में जाना जाता था, और इसलिए यह था कि उस समय की महिलाएं जापानी साहित्य की नींव रख रही थीं, जबकि पुरुष अपने चीनी लेखन से दूर हो गए थे।
से एक दृश्य जेनजी की कहानी, एक एक्सएनएनएक्स जापानी फिल्म | सार्वजनिक डोमेन / विकी कॉमन्स
जेनजी की कहानी
जेनजी की कहानी मुख्य रूप से अदालत में महिलाओं का मनोरंजन करने के लिए लिखा गया था, और यह संभव है कि इस तरह के काम को चालू किया गया हो। यह एक प्राचीन जापानी सम्राट के पुत्र हिकारू जेनजी के जीवन के बारे में है, जो वर्तमान सम्राट द्वारा अपना खिताब छीन लिया गया है। मिनामोतो के अपने नए आम उपनाम के साथ, हिकारू जेनजी / मिनमोटो ने अदालत में एक शाही अधिकारी के रूप में करियर का पीछा करने का फैसला किया। इसका पालन करने के लिए केवल एक उत्तराधिकारी उत्तराधिकारी के जीवन और समय और अभिजात वर्ग हेन समाज के कार्यकलाप हैं, अन्यथा पहले आधुनिक उपन्यास के रूप में जाना जाता है। यह न सिर्फ राजनीति और शक्ति बल्कि भावनात्मक रिश्ते और प्यार की कहानी है।
से एक दृश्य जेनजी की कहानी। एक महिला बगीचे में स्क्रीन के पीछे से खेलती है कनो Ryusetsu Hidenobu / WikiCommons द्वारा
उपन्यास नाम
In जेनजी की कहानी, किसी भी पात्र को कभी भी उनके वास्तविक नामों से संदर्भित नहीं किया जाता है। इसके बजाय, उन्हें अपनी स्थिति, उपस्थिति या यहां तक कि कपड़े पहने हुए कपड़े के आधार पर उपनाम दिए जाते हैं। हिकारू जीनजी का अर्थ राजकुमार चमक रहा है; मुरासाकी, उपन्यास में एक चरित्र जिसे लेडी मुरासाकी शायद उसका उपनाम लेती है, का अर्थ बैंगनी है। अन्य पात्रों में वामपंथी मंत्री, कप्तान, बुजुर्ग लेडी और सिकादा शैल (उत्सुसेमी) शामिल हैं, जो पहली महिला है जो शाइनिंग प्रिंस के रोमांटिक ओवरचर का विरोध करने का प्रबंधन करती है। विद्वानों का मानना है कि उचित नामों से बचने से हीन कोर्ट का सांस्कृतिक पहलू था। अभिजात वर्ग हेन संस्कृति में, किसी को अपने स्टेशन या रिश्ते के अनुसार उनके नाम के बजाय कॉल करना बेहतर था।
अध्याय 34 से जेनजी की कहानी | एक अज्ञात कलाकार / विकी कॉमन्स द्वारा
एक लेखक का कौशल
जबकि जेनजी की कहानी साजिश या योजना के रास्ते में बहुत कुछ नहीं था, यह आश्चर्यजनक रूप से सुसंगत था। कुछ 400 वर्णों का ट्रैक रखने के लिए, लेडी मुरासाकी उन सभी के प्रति वफादार रहने का प्रबंधन करती है और यह सुनिश्चित करती है कि वे अपने व्यक्तित्व, रिश्तों और स्टेशनों के अनुरूप तरीकों से कार्य करें। यह संभव है कि मुरासाकी ने उन लोगों पर पात्रों को आधार देकर उनकी मदद की जो उन्हें वास्तविक जीवन में जानते थे (स्वयं और उनके अफवाह प्रेमी सहित, दो मुख्य पात्र कहा जाता है)। एक क्लाइमेक्टिक घटना और संकल्प होने के बजाय, पात्र बस बड़े हो जाते हैं, नई घटनाएं उनके जीवन को आगे बढ़ाती हैं।
धारावाहिक काम के अंत में, कहानी मध्य-वाक्य में अचानक समाप्त होती है; ऐसा माना जाता है कि मुरासाकी ने लिखना जारी रखा जेनजी की कहानी जब तक वह कर सकती थी।