शीर्ष 10 हिब्रू स्लैंग शब्द जिन्हें आपको सीखना चाहिए

तेल अवीव जा रहे हैं और कुछ हिब्रू स्लैंग शब्दों के साथ स्थानीय लोगों को प्रभावित करना चाहते हैं? यहां बोलने वाले हिब्रू में दस शब्द दिए गए हैं जो भीड़ को समझेंगे कि आप लगभग स्थानीय हैं। सभी एक शब्द हैं (जिनमें से कई आप सड़क कला से सीख सकते हैं), इसलिए पूरे वाक्यों को याद करने की कोई आवश्यकता नहीं है; तेल अवीव के साथ तालमेल बनाने के लिए अंग्रेजी वाक्यांशों में उनका उपयोग करना भी ठीक है।

स्ट्रीट आर्टवर्क © गाय शेयरेट

1। हाय-oosh

Hi - हैलो की तरह - प्लस द -oosh प्रत्यय; परिणाम 'हाई-ओश' जैसा लगता है। यह एक cutesy 'हाय' है, इन दिनों हिब्रू में और अधिक सुना। हाय-oosh एक छोटे से वेटर या वेट्रेस के लिए एक रेस्तरां के प्रवेश द्वार पर कहा जा सकता है, और आमतौर पर वह वापस मुस्कुराएगा। सब कुछ कम जोड़ने में नहीं है -oosh प्रत्यय, हालांकि, इसे किशोर भाषा माना जाता है। एक और संस्करण है उप-oosh 'अलविदा' के लिए प्रत्यय को इतालवी में भी नामों में जोड़ा जा सकता है -मैं नहीं और स्पेनिश -ito। प्रयोग नहीं करें उच्च oosh औपचारिक अवसरों में।

2। नहीं

'C'mon' जैसे प्रयुक्त - उदाहरण के लिए: 'Nu, क्या अभी आप तैयार हैं?' यह एक यहूदी शब्द है और अंग्रेजी वाक्यों में भी इसका इस्तेमाल किया जा सकता है। Nu जब भी कोई झाड़ी के आसपास मार रहा है तब भी इसका उपयोग किया जाता है; कह रही है, 'Nu? मैं इसके बारे में सब कुछ सुनना चाहता हूं, 'चाल चल सकता है।

3। स्टैम

स्टैम, अंत में 'एम' के साथ 'स्टड' की तरह उच्चारण किया जाता है, जिसका अर्थ है 'किसी कारण के लिए' या 'बस इसी तरह': 'स्टैम, मैं घर पर हूं, एक किताब पढ़ रहा हूं, कुछ खास नहीं। ' जब उच्चारण की तरह staaaaam, इसका मतलब है 'बस मजाक कर रहा हूँ!' और उन चीज़ों को चलाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है जिन्हें 'भारी' माना जाता है। कब तनाव एक फिल्म, किताब या रेस्तरां के बारे में कहा जाता है, इसका मतलब है 'घर के बारे में लिखना कुछ भी नहीं है।'

4। Sababa

Sababa एक अरबी शब्द है जिसका प्रयोग आधुनिक हिब्रू में हर समय किया जाता है। Sababa बिल्कुल 'शांत' की तरह है। 'तो हम 8pm पर मिलते हैं?' Sababa। 'कॉफी यहाँ कैसी है?' Sababa। चूंकि superlatives आसानी से पहना जाता है, sababa अर्थ 'अद्भुत' से शुरू हुआ और समय के साथ 'शांत', 'महान' का मतलब आया ... कभी-कभी इसका मतलब सिर्फ 'ठीक है'। होने के लिए sababa कुछ मतलब है 'यह सब अच्छा है।'

'सबाबा' © ज़िपा केम्पिंस्की

5। दाई

उच्चारण 'die' में अंग्रेजी, से मतलब 'पर्याप्त' या 'बंद करो।' अगर कोई पेय पी रहा है, से उसे रोकने के लिए कहने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है। इसका उपयोग अविश्वास दिखाने के साधन के रूप में भी किया जा सकता है, जैसे हिब्रू 'यहां से निकल जाओ ... वास्तव में?': 'मैं अपना काम छोड़ रहा हूं।' दाई ! अतिरिक्त प्रभाव डालने के लिए आप 'आह' ध्वनि बढ़ा सकते हैं, और इसका उच्चारण कर सकते हैं daaaaaaai.

स्ट्रीट आर्टवर्क © गाय शेयरेट

6। Yoffi

Yoffi शब्दकोष में सौंदर्य का मतलब है, लेकिन बोलचाल हिब्रू में यह 'बस महान' है और इसे एक क्रिया के रूप में प्रयोग किया जाता है। हाया योफी मतलब 'यह बहुत अच्छा था।' Yoffi इसका मतलब भी हो सकता है 'ब्रावो' या 'जाने का रास्ता!' सही उत्साही छेड़छाड़ के साथ।

7। Zazim

Zazim शाब्दिक अर्थ है 'हम आगे बढ़ रहे हैं,' और यह फ्रेंच के लिए बिल्कुल जुड़वां है शुरू करते हैं। इसका उपयोग यह कहने के लिए किया जाता है कि 'चलो एक कदम बढ़ाएं' जब सभी एक साथ जगह छोड़ते समय हिचकिचाते हैं। यह एक सवाल हो सकता है - zazim? - या एक विस्मयादिबोधक - zazim! - लोगों को एक कदम उठाने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए।

आईली रिचटर @ गाय शेयरेट द्वारा स्ट्रीट आर्टवर्क

8। टव

टव मतलब है 'अच्छा,' के रूप में बोकोर टोव: 'शुभ प्रभात।' जब यह अकेले खड़ा होता है तो यह पुष्टि करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि कुछ ठीक है। टव जब मौन होता है और वार्तालाप खत्म हो जाता है तब भी इसका उपयोग किया जाता है: 'टव, मैं तुम्हें कल फ़ोन करूंगा,' 'टव, सब कुछ के लिए धन्यवाद, आदि। टव द्वारा पीछा किया जा सकता है टोडा - धन्यवाद -, जैसा कि, 'ठीक है, धन्यवाद': टव, सब.

9। Yalla

हिब्रू में सबसे लोकप्रिय अरबी शब्दों में से एक का व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है। Yalla, बस अपनी यहूदी बहन की तरह Nu, किसी को कुछ करने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए प्रयोग किया जाता है - कुछ भी: 'Yalla, अपना खाना खाओ'; 'Yalla, चलिए चलते हैं'; 'Yalla, आपने कहा था कि आप यहां उम्र पहले होंगे '; 'Yalla, zazim? ' दो बार कहा, दूसरे शब्द पर अधिक तनाव के साथ, यल्ला यल्ला का मतलब है 'हाँ, दाएं,' या 'जैसे!'

10। Yesh

yesh अंग्रेजी में 'वहाँ है' के हिब्रू समकक्ष है, तो yesh कैफे का मतलब है 'कॉफी है' या 'क्या कॉफी है?' जब इसे अपने आप इस्तेमाल किया जाता है, हालांकि, एक जीतने वाले छेड़छाड़ के साथ कहा जाता है (yesh!), इसका मतलब है 'महान!' यह वही है जब लोग अपनी फुटबॉल टीम स्कोर करते हैं, या जब वे जो चाहते हैं वह प्राप्त करते हैं।

'यश' © जिपा केम्पिंस्की